Kirjoittaja
|
Sanoitusten kieli.
|
ArchHeretic
643 viestiä
|
#1 kirjoitettu
11.12.2005 22:47
Millä periaattella te, hyvät ihmiset valitsette sanoitustenne kielen? Englantia sen takia että muutkin tekevät? Vaiko että saa jonkun tietyn samplen sopimaan paremmin kappaleeseen? Käytättekö tai haluaisitteko käyttää jotain eksoottisempaa kieltä kappaleissanne? Jos niin, niin miksi ja millaisessa kappaleessa?
Itse kirjoitan englanniksi koska näin saan ujutettua helposti viittauksia ja lainauksia suosikkikirjailijoiltani kappaleisiin. Ainakin Irrumatorin kohdalla on näin. Rektal Kvlt nyt tekee enkuksi koska kaikki kova goregrindi on aina enkuksi . Miksi mennä traditioita vastaan?
|
^ |
Vastaa
Lainaa
|
|
Bill Cosby
|
#2 kirjoitettu
11.12.2005 23:07
Suomeksi tulee tehtyä, koska suomi on äidinkieleni.
|
^ |
Vastaa
Lainaa
|
KoBa
3919 viestiä
|
#3 kirjoitettu
12.12.2005 01:17
Ne, mitä olen paristi kirjoittanut mielummin englanniksi mutta huomannut niiden olevan kliseisiä ja muutenkin hieman tyhmiä. Eli suomea kun kirjoitan.
|
^ |
Vastaa
Lainaa
|
Phatency
79 viestiä
|
#4 kirjoitettu
12.12.2005 02:21
Suomeksi, koska englantia en lausu.
|
^ |
Vastaa
Lainaa
|
spiritworld
550 viestiä
|
#5 kirjoitettu
12.12.2005 12:12
Englanti on paras mihin tahansa ja sitä käytän.
Suomi ei sovi ainakaan metalliin ollenkaan mutta johonkin kolmasnainen-tyyliseen asennemusiikkiin kyllä.
Ruotsi ei sovi mihinkään.
Saksa sopii metalliin hyvin (vrt. Rammstein) ja käyttäisin sitä jos osaisin.
|
^ |
Vastaa
Lainaa
|
torchelli
178 viestiä
|
#6 kirjoitettu
12.12.2005 20:41
Miellän musiikin, sielunmaisema ääninä. Musiikki on mielestäni jo kieli itsessään. Pystymme assosioimaan mielialoja erilaisiin tunnelmiin ääninä. Itse olen käyttänyt lähinnä englantia kielenä, mutta pelkästään sanat eivät ole riittäviä tunteiden välityksessä. Leonardo Da Vincin sanoin : taide on valhe joka saa meidät ymmärtämään totuuden.
|
^ |
Vastaa
Lainaa
|
A1mo
569 viestiä
|
#7 kirjoitettu
12.12.2005 21:43
Mä en saa suomenkielistä tekstiä pahemmin toimimaan, joten englanniks tulee kirjoteltua. Kirjottaisin mielelläni suomenkielisiäkin lyriikoita jos osaisin
|
^ |
Vastaa
Lainaa
|
värinä
|
#8 kirjoitettu
12.12.2005 21:51
Hmmm.. Itse kirjoitan nykyään englanniksi. Syitä olen joskus itsekin pohtinut.
Lieneekö syynä se, ettei englanniksi kirjoittaessa pääse itsekritiikki iskemään ihan niin pahasti? Kun ei se kuitenkaan äidinkieli ole. Tosin viime aikoina siitä on tullut lähestulkoon toinen äidinkieli, kun päivittäin käyttää ihan arkielämässä.
Enimmäkseen luulisin englanniksi kirjoittamisen johtuvan, siitä on tulee kuunneltua lähinnä englanninkielistä musiikkia, jolloin ne omatkin melodiat hahmottuu usein juuri englannin kielen mukaan. Ainakin itselläni melodia tulee yleensä yhdessä sanojen kanssa. Siis joku pari riviä tekstiä ja niihin melodia josta sitten lähtee tarinaa kehittelemään.
Jotenkin ne sanotukset ei vaan lähde mihkään jos yrittää suomeksi...
Saakohan tuosta nyt mitään selvää?
|
^ |
Vastaa
Lainaa
|
|
Putte
6684 viestiä
|
#9 kirjoitettu
13.12.2005 00:35
Suomen kieli on oikein käytettynä aivan tajuttoman nätti kieli. Esimerkiksi PMMP:n sanoituksissa on paikoitellen todella upeita kielikuvia ja metaforia.
Siltikin, itse teen mieluummin englanniksi sanoituksia (silloin harvoin kun teen). Sekin siksi, että englanninkieliset tekstit on kliseisiä sisällöstä riippumatta. Kliseet on tietyissä musatyyleissä ihan jees. En lähtisi tranceen tekemään mitään Zen Cafen tyylistä nonsensea.
|
^ |
Vastaa
Lainaa
|
pcgn
1262 viestiä
|
#10 kirjoitettu
13.12.2005 00:37
No, mun musiikissa ei paljoa lauleskella, mut englantia käyttäisin koska se on, kröhm, hieman universaalimpaa kuin suomi. Ja minun mielestäni paljon paremman kuuloista.
|
^ |
Vastaa
Lainaa
|
Kyrios
|
#11 kirjoitettu
13.12.2005 05:10
Kyllä se pääasiassa suomeksi tulee, koska en vielä ole saanut mitään kovin järkevää ja hienoa englanninkielistä lyriikanpuolta aikaiseksi. Suomi on helppo, kun ei tarvitse erikseen miettiä sivistyssanoja ja aina voi keksiä aivan omia merkillisiä sanankäänteitä tai jopa sanoja, kunhan tietää rakenteen jotenkuten. Sitäpaitsi suomea on huomattavasti helpompi lausua kun sekin tapahtuu ihan luonnostaan.
|
^ |
Vastaa
Lainaa
|
spiritworld
550 viestiä
|
#12 kirjoitettu
13.12.2005 09:42
incircles kirjoitti:
osaan ilmaista itseäni ehkä hieman paremmin englanniksi. tai sit olen vain höhlä.
Et oikeastaan (ole siis höhlä), silllä joitakin asioita ei voi sanoa suomeksi samalla lailla kuin englanniksi ja päinvastoin.
|
^ |
Vastaa
Lainaa
|
dt1
564 viestiä
|
#13 kirjoitettu
13.12.2005 13:18
Kaikilla kolmella "omilla" kielillä olen tähän asti kirjoittanut sanoitukset, eikä se siitä miksikään muutu.
En koskaan mieti että "nyt alan kirjoittamaan englanninkielistä biisiä" vaan yleensä se menee niin että kappale on jo valmiiksi paperilla kun panee merkille millä kielellä se on En tiedä onko se sitten negatiivista, ettei siihen yhteen kieleen satsaa, vaan harhailee kielestä toiseen, mutta näin olen toiminut alusta alkaen, ja hyvin on toiminut (kommenttia profiiliin jos oot eri mieltä ).
Tosiet haluu dt:n tekevän ruotsiks biisejä, toiset suomeks ja toiset taas englanniksi. Joten tottakai teen kaikkia!
|
^ |
Vastaa
Lainaa
|
passe
919 viestiä
|
#14 kirjoitettu
15.12.2005 01:05
BrZ kirjoitti:
Englanniksi tulee pääosin kirjoteltua varmaankin siksi kun se kuullostaa pääosin paremmalta kuin moni muu kieli.
Suomeakin tulee käytettyä silloin tällöin.
Kirjoittaisin myös joitain biisejä norjaksi, jos vain osaisin.
Välitiedote; Norjan kieli on vielä puolet pahempaa kiekumista kuin Ruotsi...
|
^ |
Vastaa
Lainaa
|
atheos
Virallinen
Mac-mies 2648 viestiä Luottokäyttäjä
|
#15 kirjoitettu
15.12.2005 01:31
Suomeksi niitä helpommin syntyy mutta kun englanti kuulostaisi joissain biiseissä yksinkertaisesti paremmalta... Tosin, eipä noista kumpikaan oikein luonnistu lyriikkamuotoisena joten tulokset eivät päätä huimaa oli kieli mikä vaan.
|
^ |
Vastaa
Lainaa
|
|
HW
ärsyttävä 7252 viestiä Luottokäyttäjä
|
#16 kirjoitettu
17.12.2005 02:02
Kirjoitan englanniksi syystä että se kuulostaa paremmalta kuin suomi ja taipuu notkeammin erilaisiksi kielikuviksi. Englannin kieli on myös tulvillaan hupaisia ja sangen käyttökelpoisia sanontoja.
Lisäksi olen huomannut että suomeksi sanoittaessa lyriikka pursuilee tekotaiteellisuutta tyyliin "ota pois se kuva joka syöpyi mun verkkokalvoihin". Toisin sanottuna itsekritiikki-taso ylittyy helpommin suomeksi...
|
^ |
Vastaa
Lainaa
|
SaunaChum
|
#17 kirjoitettu
17.12.2005 11:35
Suomeksi tulee tehtyä, sillä minun äänelleni sopii se kieli Paljon paremmin, ja se on muutenkin paremman kuuloista mielestäni..
Ennen tuli tehtyä englanniksi, varmaan siksi että mielessä oli hienoista maailmanvalloitusaatetta...
|
^ |
Vastaa
Lainaa
|
kuollut_marsu
|
#18 kirjoitettu
01.01.2006 20:46
Suomen kieli ei mun mielstä oikein taivu samalla tavalla, kuin englanti. Suomeks kirjottaessa tulee helpommin laitettua sellasta huumoria mukaan, mikä ei ole edukseen suurimmassa osassa mun biiseista. Englantia siis käytän. Se sointuukin paremmin...
|
^ |
Vastaa
Lainaa
|
Pointfactory
|
#19 kirjoitettu
01.01.2006 22:05
Mä kirjotan suomeksi riimejä. Englanniksi ei onnistu.
|
^ |
Vastaa
Lainaa
|
Ungalo
260 viestiä
|
#20 kirjoitettu
01.01.2006 22:09
Minulla se vaihtelee, välillä englantia, välillä Suomea.... Se lähinnä riippuu siittä, että millaisen kuvan san melodiasta, koska miehän eka väsään melodian ja sen jälkeen sanat perään Englanti tuntuu itselläni yhtä läheiseltä kuin suomenkieli, joten ei se sillein merkkaa, että kummalla kielellä tekee. Kyllähän sitä on pari hauskaa muullakin kielellä (ranska, italia) toteutettua biisiä tehtyä, mutta niitä en oo uskaltanut tänne laittaa.
|
^ |
Vastaa
Lainaa
|
likella
|
#21 kirjoitettu
02.01.2006 22:06
Suomeksi kirjoitan. Mieluusti kirjoittaisin enkuks, mut tälle linjalle on ny lähetty. Englanniks olis helpompi kirjottaa ja se soljuu paljon kivemmin ku suomi, mut pitää olla haastetta vähä elämässä! Tekee paljo tarkemmin sydän karrella, ku joutuu sanomaan suomella sellassii asioita, jotka kuullostaa kaikessa karuudessaan aivan idiootilta. Mutta joo, tekstit on tällai kotimaisesti henkilökohtaisempia ja enemmän omia.
|
^ |
Vastaa
Lainaa
|
speed_o_gonzales
|
#22 kirjoitettu
02.01.2006 23:35
Ensin tuli kirjoiteltua englanniksi ja vieläkin toinen yhtyeeni eli Painstream on pysynyt englannin kielisenä. Büfossa taas saan käyttää ihan mitä kieltä vaan, mutten englantia, ja suomeksi suurin osa biiseistä on, koskapa silloin pystyn syvällisempiä sanoituksia tekemään ja ilmaisemaan itseäni; ja samalla välttää ne pahimmat kliseet, jotka helposti muilla kielillä tehdyissä sanoituksissa saattavat minulla esiintyä. Jotenkin tuntuu että englanti on niin tavallinen nykyään että jopa ulkomaillakin saa ainakin eksoottisuuspisteitä kun laulaa suomeksi. Ja valitsemassamme musiikkityylissä - eli grindcoressa - suomi kuulostaa paljon brutaalimmalta kuin englanti (johtunee konsonanttien runsaudesta..) Espanjaksi, ruotsiksi ja latinaksi olen myös tehnyt Büfolle lyriikoita, ja joskus kun saksan opiskelut etenevät pidemmälle niin haluan ehdottomasti myös sillä kielellä kirjoittaa. Alas englannin kielen kulttuuri-imperialismi! hahhaahhaa.
|
^ |
Vastaa
Lainaa
|
|
JM
18460 viestiä
|
#23 kirjoitettu
03.01.2006 06:00
speed_o_gonzales kirjoitti:
Ja valitsemassamme musiikkityylissä - eli grindcoressa - suomi kuulostaa paljon brutaalimmalta kuin englanti (johtunee konsonanttien runsaudesta..)
Kuinkas se nyt nimenomaan konsonanttien runsaudesta voisi johtua se brutaalimpi sointi, kun suomessa käsittääkseni on vähemmän konsonantteja kuin englannissa? Taitaa johtua siitä useiden konsonanttien ns. "kovemmasta" ääntämisestä.
|
^ |
Vastaa
Lainaa
|
AkiVee
|
#24 kirjoitettu
04.01.2006 00:08
Suomen kaunista kieltä käyttäen olen tehnyt ehkä 3 biisiä, joista yhden Kotiteollisuuden kanssa levyttänytkin ("Rajalla" KT:n ekalla levyllä). Englanniksi olen kliseillyt noin 200 biisiä. Neljällä flamencokipaleellani on espanjankielinen nimi ja yhdellä rockinstrumentalilla ranskankielinen.
Käytän enklantia, koska haluan ihmisten eri kulttuuripiireistä ymmärtävän biisien sanoitukset. Viime aikoina olen kännipäissäni viritellyt myös ajatusta turkinkielisistä ralleista paikallisten muusikoiden kanssa (täällä myy lähinnä paikallinen musiikki ja turkkilaiset kiinnittävät huomiota nimenomaan sanoituksiin).
|
^ |
Vastaa
Lainaa
|
laineet
|
#25 kirjoitettu
04.01.2006 17:38
itse olen heittänyt englanniksi kokonaisia kappaleita mutta niistä ei oikein tullut mitään, syystä että englanti ei ole äidinkieleni mutta saatan joskus tehdä 10 lainia enkkulyriikoita.. mutta enimmäkseen suomeksi nykyään heittelen.
|
^ |
Vastaa
Lainaa
|
cybercuicca
91 viestiä
|
#26 kirjoitettu
04.01.2006 18:55
Yleensä sanat pulpahtaa päähän suoraan suomeksi. Enkä ole ole koskaan nähnyt tarvetta ruveta vääntämään sanoja englanniksi. Suomihan on oikeasti kaunis kieli ja kuulostaa sen mukaiselta.
Jos osaisin, niin vääntäisin sanoituksia espanjaksi, on se sentään niin karmean kuulosta kälätystä
|
^ |
Vastaa
Lainaa
|
Lapatus
|
#27 kirjoitettu
04.01.2006 19:28
Itse kirjoittaisin suomeksi, koska ei englannin taitoni ole niin hyvä, että saisin sen kuulostamaan hyvältä. Mutta oletteko miettiny sitä vaihtoehtoa, että samassa kappaleessa voi käyttää moniakin kieliä.
|
^ |
Vastaa
Lainaa
|
meomarte
375 viestiä
|
#28 kirjoitettu
06.01.2006 17:27
Käytän pääosin englantia koska se on globaali kieli. Ja sillä se homma tuli aloitettua kun kaikki alkuaikojen idolit olivat sen kielisiä. Suomeksikin olen muutamia sanoituksia tehnyt, joku kymmenkunta.
Haluaisin tehdä itämaankielisiä biisejä. Kantoni ja mandariini, korea ja japani. Miksikö? Olen aasia-fani ja pidän noista eksoottisista äänteistä. Lisäksi kukaan ei voine kyseenalaistaa idean arvoa erikoisuuden tavoittelijain kannalta. Mutta ne ovat vaikeita kieliä, eikä minulla työni puolesta ole juurikaan mahdollisuuksia säännölliseen tunneilla käymiseen. Tyytynen siis vain soittamaan japanilaisella kitaralla.
|
^ |
Vastaa
Lainaa
|
ArchHeretic
643 viestiä
|
#29 kirjoitettu
06.01.2006 18:07
Lapatus kirjoitti:
Itse kirjoittaisin suomeksi, koska ei englannin taitoni ole niin hyvä, että saisin sen kuulostamaan hyvältä. Mutta oletteko miettiny sitä vaihtoehtoa, että samassa kappaleessa voi käyttää moniakin kieliä.
Tuo ajatus on käynyt kyllä mielessä. Pitäisi tehdä kunnon postmoderni ja sirpaloitunut kappale jossa sotkee viittä eri kieltä sekä kehittää vielä omia sanoja jotka ovat vaikka onomatopoeettisia.
Olisi aika härö härdelli .
|
^ |
Vastaa
Lainaa
|
|
SleeperXxX
1024 viestiä
|
#30 kirjoitettu
07.01.2006 23:48
ArchHeretic kirjoitti:
Lapatus kirjoitti:
Itse kirjoittaisin suomeksi, koska ei englannin taitoni ole niin hyvä, että saisin sen kuulostamaan hyvältä. Mutta oletteko miettiny sitä vaihtoehtoa, että samassa kappaleessa voi käyttää moniakin kieliä.
Tuo ajatus on käynyt kyllä mielessä. Pitäisi tehdä kunnon postmoderni ja sirpaloitunut kappale jossa sotkee viittä eri kieltä sekä kehittää vielä omia sanoja jotka ovat vaikka onomatopoeettisia.
Olisi aika härö härdelli .
Itse kerran tein biisin jossa laulan englantia ja suomea sekaisin, eli ensin tulee vaikka lause suomeksi, mutta vaihtuukin yhtäkkiä englanniksi... Espanjaksi tein sanakirjan mukaan kerran myös biisin, mutta sen sanoissa ei ole mitään järkeä.
Sehän on ihan fiiliksistä kiinni millä kielellä biisin tekee ja sillä on
tosi suuri vaikutus että mitä se musiikki on, miltä se kuulostaa suomeksi ja miltä englanniksi. Testaan yleensä molemmilla aluksi ennenkä lähden kunnolla sanoittamaan kappaletta.
|
^ |
Vastaa
Lainaa
|
digius
253 viestiä
|
#31 kirjoitettu
07.01.2006 23:59
Alkaa jo vähän kyllästyttää nämä samat Suomen ja Englannin ym. kielet, seuraavaksi tekis mieli tehdä jotain matskua Espanjaksi tai sitten vois käyttää Hopelandic-kieltä jolla Sigur Rós tekee omat veisunsa..
|
^ |
Vastaa
Lainaa
|
>>--JoNi--->
|
#32 kirjoitettu
08.01.2006 01:36
Itse useimmiten teen englanniksi, koska siinä ei tarvitse ajatella niin paljoa.. tai ainakin siltä tuntuu.. kun alkaa suomentamaa omia sanoja niin ne ovat kyllä täyttä paskaa. Suomeksi ajattelee paljon enemmän mitä tulee kirjotettua, mutta muuten on lauseita helpompi tehä.
teen musiikkia sekä suomeksi että englanniksi.. eli ei sillä oli väliä mikä kieli molemmista saa yhtä hyvää tehtyä.
|
^ |
Vastaa
Lainaa
|
Jörkka Sten
|
#33 kirjoitettu
09.01.2006 13:52
Hei!
Nyky päivänä sitä monesti lauletaan jos millä arabian kielellä kun se on olevinaan niin nykyaikaista ja hienoa. Omaa sydäntäni lähellä on ehdottomasti suomalaisuudesta ainoalla ja parhaalla äidin kielellämme lauletut tarinat. En muuta tapaa tulkinnalle voisi kuvitellakkaan!
|
^ |
Vastaa
Lainaa
|
AgenttiOmaNimi
|
#34 kirjoitettu
24.02.2006 10:23
Miten sanotaan englanniksi:
Aavoilla mailla hallan vaaraa
tai
Hohtavat nietokset ja hurmeiset hanget
|
^ |
Vastaa
Lainaa
|
Lapsi_ajassa
2467 viestiä
|
#35 kirjoitettu
24.02.2006 10:55
Candarian kirjoitti:
Englanti on vaan jotenkin hienompaa... suomi on jotenkin köyhä kieli
Paskanmarjat. Hyviä sanoja on suomessa ihan yhtä paljon kuin muissakin kielissä. Helpompaa plla pistävän ilkeä ja ironinen.
Itse oon nyt kirjottanut suomeksi kun toi bändin nimikin on suomen kielinen. Paskaa tulee sekä englanniks ja suomeks, mutta eihän sillä ole väliä. Rittää kun sanat ovat taidetta. [hymiö sille ironiantajuttomalle ääliölle joka rupee jotain vittuilemaan "taide"-sanasta]
|
^ |
Vastaa
Lainaa
|
Lunar Vegetarian
1109 viestiä
|
#36 kirjoitettu
24.02.2006 11:08
Suomenkielihän on ihan kansaivälisellä tasolla äänestetty yhdeksi maailman kauneimmista kielistä! joten, miksi tuota ei pitäisi hyödyntää?
Tosiasia on kuitenkin se, että Suomenkielisillä vokaaleilla maustettu musiikki tuskin näitten rajojen sisältä muualle maailmaan kolisee. Jos bändi haluaa noteerausta muuallakin kuin Suomessa, kannattaa siirtyä Englannin kielisiin sanoituksiin. Kylmää faktaa.
|
^ |
Vastaa
Lainaa
|
|
Chadonna
Lesbian Pain
5658 viestiä
|
#37 kirjoitettu
24.02.2006 11:36
Minusta ehdottomasti kappaleet pitäisi tehdä omalla äidinkielellään.
Paitsi jos ei tahdo tuoda asiaansa niin hyvin esiiin. Omahan on asiansa sinänsä.
|
^ |
Vastaa
Lainaa
|
Pearlina
284 viestiä
|
#38 kirjoitettu
24.02.2006 20:47
Kirjoitan englanniksi, sillä suomen kielellä osaan kirjoittaa vain asiatekstejä. Lyriikoiden kirjoittaminen suomeksi ei ole koskaan onnistunut. Yritinpä sanoa suomeksi mitä vaan, se kuulostaa aina yhtä kornilta. Kunnioitan siis suuresti teitä, jotka saatte suomenkieliset sanoitukset kuulostamaan hyvältä.
|
^ |
Vastaa
Lainaa
|
Torniojaws
|
#39 kirjoitettu
25.02.2006 22:45
Englanti
Suomi
Ruotsi/Norja
Saksa (harkinnassa)
|
^ |
Vastaa
Lainaa
|
laineet
|
#40 kirjoitettu
26.02.2006 09:41
Englanniksi olen kokeillut mutta ei oikein luonnistunut (mutta silti vielä jatkan ja harjoittelen urhokkaasti)
Siksi kai kirjoitin kun koska halusin kokeilla jotain muuta kuin suomenkieltä. Mutta suomenkieli nykyään sen takia että mielestäni sillä on helppo kikkailla ja esittää vertauksia kappaleissa. Joskus olen kokeillut españaa, lähinnä kirjoittanut sanoja mutta eipä siitäkään tullut mitään .
Traditiota vastaan menemällä pystyy luomaan jotain uutta tämä tietenkin on minun mielipiteeni .
|
^ |
Vastaa
Lainaa
|