Mikseri on musiikkiyhteisö,
jossa voit kuunnella, ladata ja arvostella suomalaista musiikkia,
lisätä rajattomasti biisejä, luoda oman artistisivun, kerätä arvosteluja ja faneja
Beatlesilla taisi olla joku albumi jonka sanojen alkukirjainten lyhenteeksi tuli L.S.D. ja siitäkös melu nousi,mutta jooh sana on vapaa...Puhu!Puhu!Puhu!
Beatlesilla taisi olla joku albumi jonka sanojen alkukirjainten lyhenteeksi tuli L.S.D. ja siitäkös melu nousi,mutta jooh sana on vapaa...Puhu!Puhu!Puhu!
Lucy in the Sky whit Diamonds niminen kappale. Albumi oli "Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band", Albumista julkaistiin Honkongissa ja Malesiassa versio josta oli sensuroitu biisit "With A Little Help From My Friends", "Lucy In The Sky With Diamonds" ja "A Day In The Life", koska nämä tulkittiin huumeviittauksina.
Kuolleet Kekkoset kirjoitti:
Lucy in the Sky whit Diamonds niminen kappale. Albumi oli "Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band", Albumista julkaistiin Honkongissa ja Malesiassa versio josta oli sensuroitu biisit "With A Little Help From My Friends", "Lucy In The Sky With Diamonds" ja "A Day In The Life", koska nämä tulkittiin huumeviittauksina.
Eikä tainneet tulkinnat mennä kovinkaan kauas totuudesta, ottaen huomioon että Paul ei uskaltanut happopäisään mennä laulamaan taustoja kyseisen levysession aikana, kun pelkäsi mikrofonia.
Eipä sedät ihan selvinpäin tuota levyä tehneet, että tiedä sitä sitten onko näissä tapauksissa tekstit kovinkaan väärinymmärrettyjä. Vastaavat huumeviittauksethan olivat kovaa huutoa tuohon aikaan, kuten Stonesin "Mothers little helper", joka ei käsittääkseni mistään sisäköstä kerro.
Pastori kirjoitti: Kuolleet Kekkoset kirjoitti:
Lucy in the Sky whit Diamonds niminen kappale. Albumi oli "Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band", Albumista julkaistiin Honkongissa ja Malesiassa versio josta oli sensuroitu biisit "With A Little Help From My Friends", "Lucy In The Sky With Diamonds" ja "A Day In The Life", koska nämä tulkittiin huumeviittauksina.
Eikä tainneet tulkinnat mennä kovinkaan kauas totuudesta, ottaen huomioon että Paul ei uskaltanut happopäisään mennä laulamaan taustoja kyseisen levysession aikana, kun pelkäsi mikrofonia.
Niin tuskin ainakaan kaikki noista biiseistä oli väärinymmärrettyjä, ja eikös kannestakin jouduttu sensuroimaan kaikenmaailman huumekasveja pois.?
No ei oikeestaan... mulla tuli tosta vaan mieleen The Rootsin biisi ku ne laulaa, että "I push my seed in to her bush 4 life" Tota ei välttämättä ekaa kertaa tajuu, että ne puhuu pelkästään panemisesta.
Ihan "hauska" on ollut huomata, että toisinaan joku on käsittänyt kirjoittamani tekstin pätkän ihan eri kannalta, kuin mitä sen alun perin olen tarkoittanut. Toisinaan sitten tekstin rikkaus piileekin juuri siinä, että sen voi käsittää monella eri tavalla... eli jokainen kuulija omallaan.
Melkoinen määrä väärin kuultuja (eikös se joskus ole sama asia kuin väärin ymmärretty?) tekstejä löytyy muuten osoitteesta: http://www.kissthisguy...
Tuon nettisivun nimikin on otettu yhdestä legendaarisimmasta väärin ymmärretystä tekstistä eli Jimi Hendrixin Purple Haze -kappaleen kohdasta, jossa lauletaan "kiss the sky"... vai lauletaanko siinä sittenkin kiss this guy... tiesiköhän Jimikään???