Jatkan sarjaani ”suomenkielisiä bändiversioita biiseistä, jotka jäivät aikanaan soittamatta”. Tällä kertaa versioin Ike & Tina Turnerin v. 1973 ilmestynyttä, varsin hyvin levylistoilla menestynyttä Tina Turnerin kynästä lähtöisin olevaa ”Nutbush City Limits”-kappaletta. Biisi kertoo osittain fiktiivisesti olosuhteista ja mielenmaisemista pienessä Nutbushissa Tennesseessä, joka oli Tinan lapsuuden ajan asuinpaikka.
Vaikka otinkin omaan versiooni ajatuksia alkuperäisestä tekstistä, niin siirsin kuitenkin tarinan suomalaiselle kuihtuvan savupiipputeollisuuden pienelle ja uneliaalle paikkakunnalle, joksi valikoitui nykyisin Kouvolaan liitetty Myllykoski (jota täälläpäin on kutsuttu myös Mylsäksi), vain siksi että se sopii varsin hyvin melodiaan kuin myös omaankin suuhuni. Anteeksi kaikki mylsäläiset!
Oma versioni, jonka bändisovitus noudattelee alkuperäisen sovituksen perusideoita ja 70-luvun soundeja, taitaa olla temponsa puolesta sieltä monien eri versioiden hitaimmasta päästä. Koska Tina on tulkitsijana ihan ylivertainen, en tietystikään pyrkinyt 1/1-versioon vaan luotin omaan tyyliini. Tein äänitteen viime marraskuussa ihan huvin vuoksi ja vain omaksi ilokseni, mutta päätin sitten kuitenkin kokeilla olisiko siihen mahdollista saada sanoitus- ja versiointilupaa. Olin iloisesti yllättynyt kun sain ilmoituksen, että Sony on hyväksynyt sekä sanoitukseni että lähettämäni demo-MP3:n. Koska välttämättömät luvat ovat kunnossa, niin pitäähän kappale toki julkistaa.
MYLLYKOSKEN NYKYTILA (NUTBUSH CITY LIMITS)
On kirkko ja baari
kyläkoulu ja saari
vie kantatiekin ohi
ei nouse koskestakaan lohi
Se on ”Mylsä”
Oi ”Mylsä”
Se on Myllykosken nykytila
Mylsä city
On viidenkympin rajoitukset
on melurajavaroitukset
Tyhjänä on kunnantalo
ei missään loista katuvalo
Se on ”Mylsä”
Oi ”Mylsä”
Se on Myllykosken nykytila
Mylsä city
Mee Kouvolaan duuniin
paisti illalla uuniin
juo kossua liikaa
sitten gimmoja tsiigaa
Se on ”Mylsä”
Oi ”Mylsä”
Se on Myllykosken nykytila
--- synth solo & horns ---
Etsit lisää viinaa
poliisit sua piinaa
ne sinut pahnoille heittää
ja sitten viltillä peittää
Se on ”Mylsä”
Oi ”Mylsä”
Se on Myllykosken nykytila
Mylsä city
---- horns ----------
Se on ”Mylsä”
Oi ”Mylsä”
Myllykosken nykytila
Mylsä city