En vacker sommardag i bastun, med min bäste vän han heter sven.
Han är min bästä vän.
Vi tar bastukvasten och piskar varandra i vår rygg.
Svettet rinner ner från våra håriga rygg.
Kertsi
Oi sven far aldrig bort härifrån, i plurret kan du ta ett dopp om du vill men de e int måsta på.
Oi sven far aldrig nånstans härifrån, i plurret kan du ta ett dopp om du vill men de e int måsta på.
Sven springer ner i plurret, och jag springer efter honom.
Jag griper tag i hans håriga rygg, o så slintar vi ner.
Vi rullar ner i myllan och blir smutsiga, ner i plurret och vi börjar tvättä.
Kertsi
Oi sven far aldrig bort härifrån, i plurret kan du ta ett dopp om du vill men de e int måsta på.
Oi sven far aldrig nånstans härifrån, i plurret kan du ta ett dopp om du vill men de e int måsta på.
(ambient mumble)
Kaunis kesäpäivä saunassa, minun parhaan ystäväni kanssa, hänen nimensä on sven.
Me otamme saunavihdan ja mäiskimme toisiamme selkään.
Hiki valuu alas meidän karvaisia selkiä pitkin.
kertsi
oi sven älä koskaan mene minnekkään täällä, jorpakossa voit pulahtaa jos tahdot mutta ei ole mikään pakko.
oi sven älä koskaan mene minnekkään täällä, jorpakossa voit pulahtaa jos tahdot mutta ei ole mikään pakko.
Sven juoksee jorpakkoon ja minä juoksen hänen perässään.
Otan kiinni hänen karvaisesta selästään ja me liukastutaan.
Pyörimme mullassa ja meistä tulee likaisia, jorpakkoon vaan ja aletaan pesemään.
kertsi
oi sven älä koskaan mene minnekkään täällä, jorpakossa voit pulahtaa jos tahdot mutta ei ole mikään pakko.
oi sven älä koskaan mene minnekkään täällä, jorpakossa voit pulahtaa jos tahdot mutta ei ole mikään pakko.