Hylkytavara: Tuli repii auki maan


"Aamuna jolloin linnut eivät puissa laulaneet
meren aallot eivät silloin rantakivikkoon iskeneet (iskeneet)"

Kun tuli repii auki maan
tiedän, aikani täällä täyteen tullut on
kun lieskat nousevat taivaankantta nuolemaan
näen, aika uuden ajan tullut on

"Tuuli meitä hyväili kantamatta ääntäkään
kuka pelät' osaisi keskellä tyyneydeen?"

Kun tuli repii auki maan
ja kun elävä tuhkaan vajoaa
uuden maailman tieltä vanha katoaa
ja huudot kärsimykset tyhjiin kaikuvat
- kun tuli repii auki maan

ENGLISH TRANSLATION

Fire Tear the Soil Wide Open

"In the morning when the birds didn't sang in the trees
waves of the sea didn't hit a stony shore"

As fire tear the soil wide open
I know my time here has become to the end
while flames arise to lick the firmament
I see, the time of a new era has become

"The wind ceressed us with bearing not even a single sound
who could have feel fear in the middle of stillness?"

As fire tear the soil wide open
and all the living sink into ash
Aside of the new world, the older one disappears
And the screams of pain echo into emptiness
-As fire tear the soil wide open